RESEÑAS

Opiniones de nuestros clientes

A continuación les presentamos una breve selección de reseñas de algunos de nuestros clientes:

”Cristina Riera es una gran profesional. Si digo que trabajar con ella es una delicia, estaría mintiendo, porque el trabajo se convierte en gozo, y el gozo, en resultados siempre positivos. On time. Siempre puntual. Allí donde se encuentre: en Barcelona, Copenhague o Singapur.”

Javier Fornieles Ten

director de la Editorial Confluencias

“Contactamos con Cristina Riera a principios del 2016  porque necesitábamos con urgencia contactar con una intérprete   en  Aarhus ( Dinamarca)  para un reportaje del programa 30 minuts de TV3 .  La respuesta profesional como intérprete  fue impecable,  y lo que más destaca es su gran  implicación y compromiso personal  para que las entrevistas y el reportaje  fueran un éxito.”

Carles Fernandez

Productor 30 minuts TV3, Televisión de Catalunya

"Destacamos el trato personalizado, la profesionalidad, la responsabilidad y dedicación que hemos encontrado en Transrelation. Sin esta colaboración a medida, la compañía SURPAN en la actualidad no hubiese tenido el crecimiento y conocimiento que ha logrado obtener en estos últimos años."

Jorge Páez

director ejecutivo de Surpan

"La colaboración con Transrelation funciona a la perfección para nuestra empresa. Contamos con una solución flexible, en la que recurrimos a Transrelation cada vez que desarrollamos nuevas funciones que necesitan traducirse al español, y no podemos recomendar lo suficiente la colaboración profesional con Transrelation."

Lars Gunnersen

General Manager File Sync and Share Engineering, Autotask

"Cristina Riera Canalias es nuestra traductora externa fija del y al idioma español. Nos decantamos por Cristina porque proporciona traducciones de óptima calidad. Cristina es meticulosa y las entregas son siempre puntuales. Recurrimos a ella para traducciones de alto contenido terminológico especializado o de textos de marketing, y también utilizamos sus servicios de interpretación cuando nos visitan representantes de habla hispana."

Isabella Jespersen

Technical Writer, Widex A/S

"Cristina colabora con nosotros desde hace muchos años en traducciones del danés e inglés al español en los ámbitos técnico, económico, jurídico y empresarial. Las traducciones que entrega son impecables y minuciosamente trabajadas, y la colaboración es amable y fluida. Recomendamos sus servicios a todos aquellos que necesiten un colaborador competente y profesional con el español como lengua materna."

Tina Ahrenfeldt

propietaria de SPROGNET Translations

"Cristina es la traductora e intérprete de conferencias más fiable que uno se pueda imaginar: fiel al original y pensando en el lector o el oyente en todo momento. Cristina posee un alto sentido de la comunicación. Además, la terminología está siempre en el punto de mira, debiendo ser correcta y pertinente en la frase. Y es que la terminología especializada no debe ser un impedimento para un texto fluido."

Amparo Giese

propietaria de Avanti Gruppen

"COMMAS colabora con Cristina Riera Canalias desde el año 2011 en traducciones del danés o del inglés al español, su lengua materna. Ha traducido principalmente textos en el campo técnico y de marketing, y las traducciones entregadas han sido siempre de alta calidad y puntuales.Así que solo puedo dar a Cristina mis mejores recomendaciones."

Lisbeth Overgaard Lisberg

propietaria de la agencia de traducción COMMAS’

"He colaborado con Cristina Riera Canalias en la traducción y revisión de artículos científicos en el ámbito de la didáctica lingüística. Su profundo conocimiento del ámbito y del género textual se refleja en un alto grado de precisión en la terminología especializada y una óptima adecuación del texto a las convenciones españolas de literatura científica. Aprecio especialmente la dedicación profesional de Cristina y su creatividad lingüística."

Lone Ambjørn

asesora lingüística, anteriormente profesora adjunta de la Universidad de Århus (BSS).

"Colaboro con Cristina desde hace 10 años. Es una persona particularmente competente, complaciente y cumplidora. Te atiende siempre con una sonrisa y hace todo lo posible por cumplir con los plazos deseados, que muchas veces son breves. Mis mejores recomendaciones para Cristina, lo mismo como traductora que como intérprete."

M.Laursen

Traductora jurada del inglés

"Cristina ha traducido un buen número de tareas del danés al español tales como instrucciones de uso, catálogos, folletos, información sobre pacientes, listas de ingredientes... y tanto yo como mis clientes hemos estado siempre muy satisfechos con la colaboración. La calidad del trabajo de Cristina siempre es impecable y cumple en todo momento los plazos acordados, lo que constituye un factor muy importante para mi empresa y mis clientes."

Mette Faber

propietaria de More than Words

”Nuestros clientes tuvieron una experiencia muy enriquecedora con la interpretación de Cristina en una jornadas técnicas de logística en Dinamarca y Suecia y nos gustaría poder seguir contando con su colaboración.”

Mónica Rebollo

Departamento de eventos, MTGlobal

“En una situación de compra de maquinaria en España, había conseguido localizar un posible objeto de compra, pero el problema estaba en que el propietario solo hablaba español. Me puse en contacto con transrelation.dk, que me ayudó tanto en la conversación como en la traducción de documentos. Cristina entendía el objetivo de esta conversación y solventó la tarea a la perfección y a un precio competitivo. Puedo dar mis mejores recomendaciones a Transrelation, que es tanto flexible como rápida.”

Jan Eggert

Product Manager, JMM

"Cristina dio un excelente recibimiento a nuestros clientes, y aportó un aire de frescura al trabajo, lo que también ayudó en las conversaciones con el cliente en una situación en la que se requiere un intérprete para que fluya la comunicación. La próxima vez que necesite asistencia lingüística en español, me volveré a poner en contacto con Transrelation."

Poul Mikkelsen

director de POMI Industri

Array ( )