KUNDENMEINUNGEN
Meinungen unserer Kunden
Das sagen unsere Kunden über Transrelation:
„Cristina Riera ist sehr professionell. Würde ich sagen, die Zusammenarbeit mit ihr ist ein Vergnügen, würde ich untertreiben, denn mit ihr zu arbeiten ist ein Genuss! Und wo man die Arbeit genießt, sind die Ergebnisse immer positiv. Sie ist immer pünktlich, egal ob in Barcelona, Kopenhagen oder Singapur.“
Javier Fornieles Ten
Leiter des Verlagshauses Editorial Confluencias
„Wir haben Cristina Riera Anfang 2016 kennen gelernt, als wir in Aarhus (Dänemark) dringend einen Dolmetscher für eine Reportage des katalanischen Fernsehsenders TV3 benötigten. Sie führte ihre Arbeit als Dolmetscherin tadellos aus. Am meisten beeindruckt hat mich aber ihre große Einsatzbereitschaft und ihr persönliches Engagement, dank derer die Interviews und die Reportage zu einem vollen Erfolg wurden.“
Carles Fernandez
Productor 30 minuts TV3, Televisión de Catalunya
„Transrelation zeichnet sich durch persönliche Betreuung, Professionalität, hohes Verantwortungsbewusstsein und Engagement aus. Ohne die kundenorientierte Arbeitsweise von Transrelation hätte das Unternehmen SURPAN nicht das gleiche Wachstum verzeichnen und so viele Kenntnisse erlangen können wie dies in den letzten Jahren der Fall war."
Jorge Páez
Geschäftsführer Surpan
„Die Zusammenarbeit mit Transrelation ist für unser Unternehmen die perfekte Lösung und sehr flexibel. Jedes Mal, wenn wir neue Funktionen entwickeln, die ins Spanische übersetzt werden müssen, kontaktieren wir Transrelation. Wir können die Zusammenarbeit mit Transrelation nur empfehlen."
Lars Gunnersen
Geschäftsführer von File Sync and Share Engineering, Autotask
„Cristina Riera Canalias ist unsere externe Stammübersetzerin für Spanisch. Wir haben uns für sie entschieden, weil ihre Übersetzungen von hoher Qualität sind. Cristina arbeitet gewissenhaft und liefert die Übersetzungen pünktlich. Wir nutzen ihre Dienstleistungen für Übersetzungen mit viel Fachterminologie und für Marketingtexte. Außerdem dolmetscht sie für uns, wenn wir spanischsprachigen Geschäftsbesuch empfangen."
Isabella Jespersen
Technische Dokumentation, Widex A/S
„Cristina arbeitet seit vielen Jahren mit uns zusammen. Sie fertigt Übersetzungen in den Bereichen Technik, Wirtschaft, Recht und Betriebswirtschaft aus dem Dänischen und Englischen ins Spanische an. Die von ihr gelieferten Übersetzungen sind tadellos, gewissenhaft ausgearbeitet und die Zusammenarbeit mit ihr verläuft immer angenehm und glatt. Wir können ihre Dienstleistungen allen empfehlen, die einen kompetenten und professionellen Mitarbeiter mit der Muttersprache Spanisch benötigen."
Tina Ahrenfeldt
Inhaberin von SPROGNET Translations
„Cristina ist die zuverlässigste Übersetzerin und Dolmetscherin, die man sich vorstellen kann. Sie bleibt dem Ausgangstext treu und denkt dabei jederzeit an den Leser bzw. Zuhörer. Cristina verfügt über hohes Kommunikationsgeschick. Außerdem steht bei ihr die Terminologie immer im Mittelpunkt – korrekt und treffend in jedem Satz. Denn bei Cristina ist Fachterminologie kein Hindernis für einen flüssigen Text."
Amparo Giese
Inhaberin von Avanti Gruppen
„Cristina Riera Canalias fertigt seit 2011 Übersetzungen aus dem Dänischen und Englischen ins Spanische, ihre Muttersprache, für COMMAS an. Sie hat vor allem Aufträge mit den Fachgebieten Technik und Marketing bearbeitet. Ihre Übersetzungen waren immer von guter Qualität und wurden pünktlich geliefert. Ich kann Cristina nur empfehlen."
Lisbeth Overgaard Lisberg
Inhaberin von COMMAS'
„Ich habe mit Cristina Riera Canalias in der Übersetzung und Korrektur wissenschaftlicher Texte im Bereich Sprachdidaktik zusammen gearbeitet. Ihre tiefgreifenden Kenntnisse in diesem Bereich und ihr Verständnis unterschiedlicher Textgattungen ermöglichen ihr, Fachterminologie präzise zu übersetzen und den Text optimal an die spanischen Schreibregeln wissenschaftlicher Texte anzupassen. An Cristina schätze ich besonders ihr berufliches Engagement und ihre sprachliche Kreativität."
Lone Ambjørn
Sprachberaterin, ehemalige Dozentin der Aarhus Universität
„Ich arbeite seit 10 Jahren mit Cristina zusammen. Sie ist sehr kompetent, zuvorkommend und zuverlässig. Sie hat immer ein Lächeln auf den Lippen und unternimmt alles in ihrer Macht stehende, damit die erwünschten Fristen, die häufig viel zu kurz sind, eingehalten werden. Ich kann Cristina, ob für Übersetzungen oder Dolmetschaufträge, nur empfehlen!"
M.Laursen
Beeidigte Übersetzerin für Englisch
„Cristina hat eine Reihe von Texten wie Bedienungsanleitungen, Kataloge, Flyer, Patienteninformationen, Zutatenlisten usw. aus dem Dänischen ins Spanische für uns übersetzt und meine Kunden und ich waren immer sehr zufrieden mit dieser Zusammenarbeit. Die Qualität ihrer Arbeit war immer tadellos. Die vereinbarten Fristen werden immer eingehalten, was für mein Unternehmen und meine Kunden wirklich ausschlaggebend ist."
Mette Faber
Inhaberin von More than Words
„Für unsere Kunden war Cristinas Verdolmetschung bei Logistikfachtagungen in Dänemark und Schweden sehr bereichernd und wir würden gerne auch in Zukunft auf ihre Mitarbeit zählen."
Mónica Rebollo
Veranstaltungsabteilung MTGlobal
„Bei einer anstehenden Anschaffung einer Maschine in Spanien, hatte ich ein geeignetes Objekt gefunden, der Eigentümer sprach jedoch nur Spanisch. Ich kontaktierte transrelation.dk und mir wurde beim Kaufgespräch und der Übersetzung der Unterlagen geholfen. Cristina verstand sofort den Gesprächszweck und löste die Aufgabe perfekt zu einem wettbewerbsfähigen Preis. Transrelation ist flexibel und schnell, und daher nur zu empfehlen.“
Jan Eggert
Produktmanager, JMM
„Cristina bereitete unseren Kunden einen ausgezeichneten Empfang und brachte frischen Wind in die Arbeit. Dies erleichterte die Gespräche mit dem Kunden in einer Situation, in der ein Dolmetscher nötig ist, damit die Kommunikation nicht stockt. Nächstes Mal, wenn ich einen Sprachberater für Spanisch brauche, werde ich wieder Transrelation kontaktieren.”
Poul Mikkelsen
Geschäftsführer von POMI Industri